maori: (lesen)
Жозе Сарамаго "Слепота"
Нина Берберова "Чайковский"
Andre Agassi "Open. An Autobiography"
Павел Басинский "Лев Толстой. Бегство из рая"
Антония Байетт "Обладать"
Ирвинг Стоун "Микеланджело. Муки и радости"
Халед Хоссейни "Тысяча сияющих солнц", "Бегущий за ветром"
Мариам Петросян "Дом, в котором..."


Из 99 прочитанных и прослушанных книг. 
Из них: 
70 на русском, 25 на немецком, 4 на английском
53 бумажные, 22 на ридере и 24 в аудио. 
maori: (lesen)
Стефан Цвейг "Бальзак" на русском, аудио
Мое знакомство с Цвейгом-биографом. Приятное. Чувствуется массивная работа с фактами – и как и Цвейг восхищается трудоспособностью Бальзака, - трудно в свою очередь не восхититься трудом Цвейга. Излагая многочисленные факты, он не забывает и о литературной стороне, и об анализе и оценке творчества Бальзака. Получила огромное удовольствие от прослушивания (хотя начитано и не очень). О самой жизни Бальзака точно сказал Виктор Гюго: „Жизнь его была больше полна трудами, чем днями“. Бальзак – вечно мечтающий о свете, богатстве, роскоши. Талантливый трудяга, которому никогда не везет в коммерческих делах, который всегда стремится и почти никогда не достигает своих целей в жизни, но не в творчестве. Жаль, что Бальзаку не удалось довершить величайший труд его - „Человеческую комедию“ (которую я все же однажды надеюсь прочитать полностью). 

Халед Хоссейни "Тысяча сияющих солнц" на русском, ридер
Эта книга о судьбах двух женщин. И о судьбах всех афганских женщин. И о судьбе самого Афганистана – страны, которая вот уже на протяжении последних 50 лет находится или в войне, или на грани войны. Это страшная, грустная, печальная и одновременно вселяющая надежду книга. Книга, которая меня очень тронула и заставила с благодарностью подумать о своей судьбе. Жаль, что Хоссейни написал лишь две книги.
Спасибо Янкелю за рекомендацию. 

Джованьоли "Спартак" на русском, бумага
Вот еще одна книга, которую надо было или читать в 13 лет, или не читать вообще. Видно, что автор перелопатил массу исторического материала, проникся временем и главным героем и изо всех сил старается донести свои знания и восторг до читателя. Но таланта не хватает. Художественная сторона явно оставляет желать лучшего. Все нефактические страницы скучны и написаны очень корявым языком, как в плохих любовных романах (которые, честно признаться не читала лет 20 уже как). Очень-очень посредственная книга на мой взгляд.

Сесилия Ахерн "Не верю. Не надеюсь. Люблю" на немецком, бумага
Эту книгу я читала уже лет 5-6 назад. Взахлеб. 
Книга - роман в письмах, открытках, имэйлах и пр., рассказывающий о дружбе между мужчиной и женщиной и о любви. Книга - не шедевр, но очень приятная и как раз самое то, когда хочется расслабиться. 

Annette Kast-Zahn, Hartmut Morgenroth "Jedes Kind kann schlafen lernen" на немецком, бумага
http://kristinkin.livejournal.com/382893.html



В 2013й беру с собой: 
Nelson Mandela "Long Walk to Freedom"
Михаил Елизаров "Библиотекарь"
Федор Шаляпин "Страницы моей жизни" 
maori: (Christmas)
Дочитала книгу "Каждый ребенок может научиться спать" Annette Kast-Zahn, Hartmut Morgenroth "Jedes Kind kann schlafen lernen". На моей прошлой работе все мамашки эту книгу читали, многие хвалили и метод применяли успешно. Поэтому я решила с ней тоже ознакомиться. 
Книга основана на методе американского исследователя Ричарда Фербера, немцы его лишь слегка видоизменили.  Основная идея - практически любой ребенок от 6 месяцев может научиться засыпать один у себя в кроватке без помощи родителей (соска, бутылочка, грудь, ношение и пр.) и спать всю ночь (примерно 8-10 часов). Авторы долго рассусоливают, что, как и почему, приводя массу примеров и различных фактов. Создается ощущение попытки создания искусственного объема, ибо сам метод занимает ровно 3 страницы. Заключается он в том, что после вечернего ритуала (купание, массаж и/или что-то еще) ребенка надо уложить в кроватку, поцеловать и уйти. После того, как ребенок проплакал определенное время, зайти в комнату, ребенка успокоить, и опять уйти. (План прилагается). Процесс может продолжаться максимум до 2х часов за раз и обычно через 4 дня детки нормально засыпают и спят. Метод не рекомендуется применять, если родители к плачу и истерикам ребенка морально не готовы. Т.е. если родителя не беспокоит процесс укладывания ребенка, то лучше оставить все как есть (что на мой взгляд очень правильно). Приводятся же совершенно ужасные истории, о том, как некоторые детки привыкли засыпать. И проблема не только один раз усыпить, а что еще детки, когда ночью просыпаются, не могут сами уснуть, и вся история повторяется по 6-8 раз за ночь. О некоторых я уже писала  (http://kristinkin.livejournal.com/380368.html)
, расскажу еще только одну. Один мальчик засыпал, только когда его мама лежала с ним рядом, поглаживая его, а он в это время методично выдергивал у нее волос за волосом, пока не проваливался в сон. Изумительный пример безропотного материнского самопожертвования (это сарказм, если что). 
Что я для себя вынесла?
Массу различных историй о детском засыпании/ сне. 
Что ребенок имеет определенную потребность в часах сна и эти часы чаще всего можно скорректировать, как родителю удобнее (укладывать рано; сделать, чтобы вставал позже и т.п.)
Сам метод (который, надеюсь, не придется проверять). 
Некоторые мелочи. 

Осталось еще неприятное чувство, что меня обманули. Во-первых, работа не авторов, они только расписали ее. Во-вторых, расписали на 170 страниц, которые можно сократить на 20, с примерами. В-третьих, книжка стоит 18 евро, которые она, на мой взгляд, не стоит. 

ЗЫ: ерунда какая-то с форматированием, ссылка никак не показывается красиво :(
maori: (lesen)
Читаю книгу "Jedes Kind kann schlafen lernen" (Каждый ребенок может научиться спать).
Там в одной главе говорится о том, что труднее переучивать уже сложившиеся привычки засыпать.
Что некоторые родители:
- прыгали на мячике с ребенком
- давали выпивать бутылочку перед сном (что в одном частном случае приводило к тому, что близнецы выпивали 17 бутылочек за ночь, т.к. проснувшись ночью не могли заснуть без бутылочки)
- носили в час по 20 минут
- один папа, ростом 1,90, даже забирался в детскую кроватку.
и прочее.

И в заключение описывается обратный случай. Маленькая Лаура спала в родительской кровати с рождения до 4х лет. В 4 она заявила, что она уже большая и хочет спать в своей кроватке. Что и было воплощено в жизнь и девочка сама вечером укладывалась спать.
Просыпаясь ночами, ее папа чувствовал себя одиноко без тепла дочери, вставал и забирал ребенка из ее кроватки и приносил в родительскую. Только после этого он мог снова заснуть.
Лишь после настойчивого сопротивления дочки он перестал это делать.
maori: (lesen)
Фредерик Бегбедер "99 франков", на русском, аудио
Впечателения от книги поляризировали по мере прослушивания. Начало мне очень понравилось – весь этот жесткий стеб над рекламным бизнесом, очень узнаваемые ситуации... Но кокс, проститутки – это уже не из моего мира (хотя не исключаю, что в другом мире имеет место быть). Меня же это слегка смущало и показалось наигранным, утрированым. Тем не менее много точных определений, мыслей на квадратный сантиметр и, несмотря на некоторую гламурность, очень понравилось. Буду возвращаться.

Несколько цитат:
„Нельзя одновременно прогибаться под мир и менять его“
„Креатив – это не то ремесло, где ты должен оправдывать свою зарплату. Здесь твоя зарплата оправдывает тебя“
„Рекламист – это автор афоризмов на продажу“
„Это не Франция обыгрыла Бразилию в Чемпионате мира, это Адидас обыграл Найк“
„Если проект не готов, то нужно выступить последним и нагло повторить то, что сказали другие. На каждом собрании прав тот, кто произнес последнее слово“

о других книгах )
maori: (lesen)
Халед Хоссейни "Бегущий за ветром" на русском, бумага

Юрий Никулин "Почти серьезно", на русском, ридер
Автобиография Никулина. Большая часть книги посвящена цирку и цирковым артистам. Очень редко пишет Никулин о ком-то отрицательно и всегда в этом случае изменяет фамилию. К сожалению для меня мало было в книге интересного, читала как-то про инерции. Мир цирка от меня слишком далек, о кино написано очень мало. Интересны были его записи о войне (Никулина призвали в армию в 39м, а после армии сразу на фронт).

Linda Olsson "Sonata for Miriam", на английском, бумага
Книга-настроение. Почему-то все время мерещился молодой человек, одиноко едущий в поезде на фоне осенних пейзажей. Вообще книга очень осенняя на мой взгляд – спокойствие, уединение, одиночество... У Олссон не важен сюжет, важно создаваемое настроение. И опять все грустно.
Спасибо, [livejournal.com profile] utrechko!

остальные )
maori: (lesen)
Эту книгу я начала читать сразу после родов, еще в роддоме, и поэтому первые страницы у меня как-то сливались, накладывались и в книгу никак не входилось. Но когда вошлось, то уже не выходилось.

Книга о дружбе и предательстве, о детстве, искренности и трусости. О том, как один поступок может изменить всю жизнь. О том, когда поздно просить прощения.
Еще это книга об Афганистане, о войне, ее бессмысленной жестокости. О людях, потерянных во времени. О людях, лишившихся родины.
И еще это книга об искуплении, обретении себя и вере.

Вначале автор развязывает узелки, а в конце книги собирает их в рисунок. И мелкие детали, о которых в начале думал - зачем они? - приобретают свое значение.

Для меня однозначно одна из лучших книг этого года.
maori: (lesen)
Автобиографии вообще трудно оценивать. Как оценить исповедь человека, взгляд на себя со стороны? Вишневская написала свою автобиографию в 1984 году (в 2011м вышло переработанное издание „Галина. История жизни“). В книге она очень негативно, c язвительной ненавистью, с озлобленностью высказывается о советском государстве. Я не хочу говорить сейчас о том, имеет ли она на это право, оправдано ли это, но читать это очень тяжело – как любой негатив эта критика проникает под кожу и отравляет.
Мне показалось, что в книге много самолюбования: "я никогда не воровала, я никогда не просила, я всегда работала, я - великая артистка"... Конечно, Вишневская - великая певица, примадонна. Но как-то неловко становится от этих дифирамбов себе.
Несмотря на трудное детство, блокаду, у Вишневской счастливая судьба, я считаю. С молодости обласканная прима Большого театра, она не знала денежных затруднений, ее творческий путь сложился тоже более чем удачно. Поэтому такие высказывания, как следующее, вызывают у меня какое-то отторжение, неприязнь: „Я опять была без домработницы, поэтому нам с девочками (дочками) пришлось самим благоустраивать гостевой дом для Солженицына. Никак не могла найти портьеры, а шить не было времени. Поэтому я сорвала шторы с третьего этажа нашего дачного дома и повесила их в домике у Александра Исаевича“*
В книге Вишневской много контрастов: она с любовью и почитанием пишет о Шостаковиче, Солженицыне, Прокофьеве, и с ненавистью о Фурцевой, режиме, даже о русском народе, который позволяет с собой такое творить. Черно-белый мир. Кто со мной, тот - герой.
Понравились же мне очень интерпретации оперных образов, музыкальных произведений – художественные, яркие, вызывающие желание тут же послушать то или иное произведение.

Очень смешанное осталось впечатление - понравились и язык, и определенная честность, но от автора осталось ощущение, что человек сам себя поставил на пьедестал, возвысился над другими, вполне заслужено, наверное, но знакомиться с таким человеком поближе - не хочется, симпатии он не вызывает.

___
*оговорюсь, что цитаты по памяти, потому что ридер глюканул и после перекачки мои пометки уже не показал.
maori: (lesen)
По названию ожидала я (пере)осмысления философии Ницше или каких-то новых взглядов на нее. Или не новых, но авторских. В общем, ожидала серьезную, можно сказать научную работу. Поэтому совершенно была не готова к этому легкому языку, слегка игривому сюжету и смешению событий, фактов, личностей... Через 100 страниц начались наконец отсылки к философии и психологии.
Достоинство книги заключается на мой взгляд в совокупном взгляде на философские мысле Ницше в рамках психоанализа. Использование его высказываний, аксиом и их применение для осмысления, вникания в себя, интересны. Это придает книге какую-то свою ноту, изюминку и дает возможность читателю взглянуть на эти области в единении. Но к сожалению недостатков больше. Не могла избавиться от мысли, что эта книга - „опопсовывание“ философии. Мягко выражаясь, можно назыать это популялизацией. Книга, написанная американцем для американцев, которым тяжело читать оригинальные тексты и не хочется в них вдумываться (клише). Мне этот подход чужд, более того, неприемлем.
Ялом не дает мне ничего нового, ничего, что нельзя получить из первооисточника. Скорее его выбор сюжета лишь раздражает.
В общем, не мой автор, не мой жанр.
maori: (lesen)
Этот роман я читала лет в 13-14. Взахлеб. Помню до сих пор, как меня поразили судьба Микеланджело, его анатомические опыты и как хотелось воочию увидеть все его творения.
Каюсь, что до сих пор так и не видела ни его фресок, ни его статуй вживую. Но все еще впереди.

Когда я наткнулась на эту книгу снова, я, разумеется, не могла пройти мимо.
Удивительно, но впечатление осталось то же самое - смешанное чувство удивления, восторга и жалости. Роман ничуть не разочаровал, а наоборот, вызвал желание прочитать и другие романы Стоуна (в частности о Ван Гоге и Фрейде).

Стоуну удается всего несколькими словами, предолжениями, на нескольких страницах дать точное описание исторической реальности и событий, влияющих на то или иное событие в жизни Микеланджело. Эти исторические "отступления" ничуть не загружают текст, не отвлекают от судьбы героя, а лишь помогают в полной мере понять и оценить ситуацию. Жизнь Микеланджело - вечная зависимость от заказчика, финансовые домогательства семьи (по законам того времени весь доход неженатого сына принадлежал отцу), невозможность творить, что хочешь и когда хочешь, и постоянный творческий поиск. Тем не менее впечатление остается светлое - жизнь, прожитая не зря. Долгая жизнь, полная творчества и любимой работы.

цитаты )
maori: (lesen)
Тур Хейердал "По следам Адама - Приключение моей жизни"/ Thor Heyerdahl "Auf Adams Spuren. – Das Abenteuer meines Lebens" на немецком, бумага
Тур Хейердал (интересно, как он в русском стал Туром?) - известный норвежский путешественник и исследователь. В 22 года вместе со своей женой он провел год на Маркизских островах в Тихом океане. В 1947 году он с товарищами отправился в плавание на плоту "Кон-Тики" по Тихому океану (101 день в море, 8000 км), в 1969м и 1970м годах он пересекает Атлантический океан на папирусных лодках "Ра1" и "Ра2". В общем, отчаянный был дядька.
Удивительно, как при такой интересной жизни, можно написать такую скучную автобиографию? Конечно, Хейердалу не удалось избежать интересных фактов и историй, но они как островки в Тихом океане – крошечные и разбросаны редко.

дальше )
maori: (lesen)
В мой список "к прочтению" эта сага попала из-за одного комментария, который звучал приблизительно так: "нет ничего в литературе 20 века, что по языку и сюжету могло бы сравниться с "Дептфордской трилогией".
Трилогия - это сага, но не семейная, а о трех мальчишках-мужчинах из маленького провинциального канадского городка Дептфорд.
"Пятый персонаж" - первая часть, завязка, жанр - письмо одного из героев, в котором он вводит читателя в мир романа. Как практически любое произведение от первого лица в отчасти исповедальной форме читать интересно, но изюминки, на мой взгляд, нет.
"Мантикора" - вторая часть. Очень интересный жанр - беседа у психотерапевта. Хорошо использованы, встроены элементы психоанализа. Повествование ведется от лица сына одного из героев и знакомит с другим взглядом на события первой книги и открывает новые моменты.
Мир чудес - третья часть, исповедь последнего героя. Самая увлекательная, живая и необыкновенная. Тут и бродяжий цирк, и роад-муви (хотя не муви, конечно), и история театра.

В целом, я бы сказала, что достаточно прочитать лишь последнюю часть (все важные моменты сюжета повторяются от лица рассказчика), но, наверное, это невозможно, потому как закончив ее, захочется узнать видение и других героев.
Лично я не сказала бы, что это лучшее или одно из лучших произведений литературы 20 века, но, безусловно, интересное, интелектуально-развлекательное чтиво.
maori: (lesen)
Берберовой удалось найти такой тон, что биография не превратилась ни в скандальную, ни в скучную. Автор – будто живой свидетель всех перепитий жизни Чайковского, всех его душевных переживаний, всех его творческих поисков. При этом не возникает ощущения натянутости, наигранности, неестественности. Берберова не выставляет оценок, она повествует о судьбе, повествует прекрасным русским языком. Книга поглащает, захватывает, не отпускает; ее переживаешь, чувствуешь, физически ощущаешь всю душевную неуравновешенность и жизненную запутанность Чайковского.

Цитата:
"То, что было в нем твердым, своим, что крепко береглось им от всех, - было творчество. В душе поднималось возбуждение столь сильное, что только природная исключительная его работоспособность могла удовлетворить ее: здесь, сейчас, без промедления, вкусить всю сладость, весь восторг, осуществить свои вдохновения, сперва облиться пóтом труда, потóм - слезами блаженства, - таково было единственное подлитье этого человека".

Очень живая биография. Спасибо [livejournal.com profile] utrechko за наводку.
maori: (lesen)
Т.к. с завтрашнего дня у нас снова гости и до подведения итогов я не доберусь, то вот они, родимые, сегодня.

о книгах )
maori: (lesen)
"... начиная с весны разразилась гроза и пошла все кругом крушить, и невозможно было понять, кого убьет следующий удар молнии. И никто не убегал и не прятался. Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. а будущие враги народа, не двигаясь, ждали удара страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать "враг народа" пришибает всех без отбора, любого, - и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя голову. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях: в шпионаже, в деверсиях, в терроре, во вредительстве. И исчезали без следа, а за ними высылали жен и детей, целые семьи".

Евгений Шварц "Позвонки минувших дней" о 37-м.
maori: (lesen)
Продолжаю читать книги бывшего канцлера Германии Гельмута Шмидта. Книгу "Решающий год" (Das Jahr der Entscheidung) он написал в 1994 году, в преддверии многочисленных выборов (в Европарламент, выборы в нескольких землях Германии и - главное - выборы канцлера). К тому времени Коль уже 12 лет держался у власти и Шмидт выступил с критикой политики Коля и попытался донести необходимость перемен в стране.

Самое большое впечатление - и самое страшное - что ничего не изменилось. Кажется, будто книга написана полгода назад, нужно только изменить имена. Те же проблемы как страны (безработица, экономический кризис), так и власти (партии и канцлера лично. Меркель, как и Коль, абсолютно не занимается внутренней политикой).

Шмидт не разочаровал, хотя в отличие от "Außer Dienst: Eine Bilanz" "Das Jahr der Entscheidung" показалась мне несколько скороспелой и не столь хорошо обдуманной и структуированной. Может быть это объясняется тем фактом, что книга, насколько я понимаю, задумывалась как ответ на грязную предвыборную кампанию Коля против социал-демократической партии и в т.ч. Шмидта, и получилась именно как ответ, а не как самостоятельное произведение.

Дальше несколько цитат на немецком.
цитаты )
maori: (lesen)
В июне читала откровенно мало. Вернее читала много журналов и всякого такого и мало книг.

Э. Хэмингуэй "Праздник, который всегда с тобой" на русском, бумага
Воспоминания Х. о его первом парижском периоде. После того, как книгу прочитали две мои френдессы и более-менее похвалили, я тоже наконец-то за нее взялась. Ожидала большего, объемного. В целом, наверное, разочарована. Читать было приятно, но как-то ничего не осталось.
Э. Хэмингуэй "Зеленые холмы Африки" на русском, бумага
Автобиографическая повесть о путешествии в Африку, точнее об охоте в Африке. Так как я охотой не интересуюсь...

А. Рыбаков "Тяжелый песок" на русском, бумага
Роман об одной семье, о любви Якова и Рахили и о времени с начала века до после Второй мировой в маленьком украинском городке. О судьбах многих жителей городка и о еврейском гетто. Рассказ ведется от лица сына главных героев и будто слушаешь просто рассказ дедушки. Но под кожу не лезет, хотя часть о гетто очень сильная и больная.

Кобо Абэ "Женщина в песках" на русском, аудио
Начинаю влюбляться в японских писателей. Трудно рассказать об этом романе, не раскрывая сюжета. Скажу только, что сюжет интересен, но еще интереснее мысли рядом, как заметки на полях.

Rula Jebreal "Miral" на английском, бумага
Купила книгу года два назад во время очередной поездки в Лондон на полке бестселлеров. Книга о палестинских женщинах в Израиле. Ощущение будто знакомая рассказывает о судьбах своих знакомых, судьбы эти интересные, но для литературы неотточенные, недоработанные. Так и не поняла, что автор хотела донести, где месседж?

А. Перес-Реверте "Клуб Дюма, или Тень Ришельё" на русском, бумага
Увлекательный приключенческий роман, очень хорошее летнее чтиво. Отлично в отпуск или на балкон.

Banana Yoshimoto "Dornröschenschlaf"/ "Asleep" на немецком, аудио
Как и в "Кухне" трудно описать, чем этот рассказ цепляет. Он будто окутывает тебя, и все так просто и мудро, что хочется слушать и слушать.
maori: (lesen)
Запоздалый отчет по майским книгам. Главное книжное событие мая - ридер. Привыкла быстро (хотя перелистывание все еще слегка нервирует), всем советовавшим огромнейшее спасибо (и, конечно, мужу, который спонсировал).

А. Байетт "Обладать"/ A. S. Byatt "Possession: A Romance", на русском, бумага

Павел Басинский "Лев Толстой. Бегство из рая" на русском, бумага
Мощное и многогранное исследование Басинского о последних днях Толстого (собственно после ухода из Ясной Поляны) и его жизни и творчестве. Не было ощущения копания в грязном белье, скорее лишь желание понять мотивы и поступки каждого из участников драмы. Понравилось очень, рекомендую.

Лев Толстой "Дьявол", "Исповедь" на русском, ридер
Оба произведения "вытекли" из книги Басинского. Оба читала в универе, но в деталях уже не помнила, поэтому перечитывала. В "Дьяволе" Толстой перерабатывает собственную любовную связь с крестьянкой из Ясной Поляны (прятал много лет этот рассказ от жены).
"Исповедь" - манифест толстовского движения.

дальше )
maori: (lesen)
Букеровская премия 1990 года.
По заслугам. Удивительный роман. Внешняя канва – увлекательный романтический, приключенческий, местами детективный роман. Внутреняя же глубина – как Мариинская впадина. В каждом слое новая жизнь. Смешание жанров, аллюзии, метафоры – для того, чтобы понять всю глубину моего знания английской литературы не хватило. Прекрасное, узорчатое сплетение народных мифов, сказаний и литературоведческих исследований. Очень понравилось, буду перечитывать.

Profile

maori: (Default)
maori

January 2013

S M T W T F S
   12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 03:06 am
Powered by Dreamwidth Studios