maori: (Default)
Домашку вчера делала за мужа и за себя.
Надо было придумать 5 ситуаций и их описать с использованием определенных грамматических правил. 5 для мужа я накатала в присест, а для себя мучилась.
В итоге препод спросил только по 2. На что муж мне сказал:
- Ты - типичная отличница. Сказали 5, надо сделать 5. Написала бы по 3 для каждого, тоже бы хватило.
Зато преподаватель нас похвалил, что случилось в первый раз на моей памяти на этом курсе.
maori: (Default)
Нас вчера совсем неожиданно распустили на рождественские каникулы. Даже обидно как-то.
Теперь только сидеть дома и учить слова. Слова, слова, слова...
maori: (Default)
Еще должна сказать, что испанский - это первый язык, который мне нравится учить и на котором нравится говорить, читать. Может быть потому, что я учу его потому что нравится, а не по какой-то жизненной необходимости.
maori: (Default)
Мы с сентября возобновили наши занятия испанским.
(Из-за беременности нашей предыдущей учительницы и переезда нам пришлось в прошлом году прерваться).
Учитель нам нравится больше. В отличие от нашей первой учительницы он не тратит много времени на теорию, а гоняет нас большую часть занятия по словам, ответам на вопросы, цифрам и т.п.
Его зовут Jeime, он из Мексики.
Группа тоже более организованная и заинтересованная. Бывает, что мы задерживаемся минут на 15, но никто не соскакивает и домой не бежит (как было в другой группе), хотя занятия заканчиваются довольно-таки поздно, в 21.15.

Большая часть учеников - женщины среднего возраста, которые учат испанский, потому что их дети начали учить его вторым языком в школе. Стремление безусловно похвальное, но очень наивное, как мне кажется. Неужели они думают, что смогут проверять ошибки?

Очень нравится читать на испанском вслух.
И очень нравится как звучит слово ochenta
maori: (Default)
Много лет назад я очень завидовала своему однокурснику Мартину и одной замечательно ЖЖшнице, когда они пошли на курсы испанского. Но в то время у меня в голове была такая каша из английского и немецкого, что испанский туда никак нельзя было добавлять.
Теперь, когда языки кажется рассортировались, я решила рискнуть и записала нас с мужем на испанский. Потребность в знании этого языка особенно ощутилась в Венесуэле - очень они там словоохотливы.

Вчера было первое занятие. К сожалению оно меня не порадовало.
Преподаватель молодая женщина Лейла из Гватемалы сразу напомнила мне венесуэльцев: "ляляляляляля..."
Надо покупать книгу за 26 евро. И дело не в деньгах, а в том, что книги эти потом стоят на полках и не используются. Тем более, что следующие курсы мы планируем делать совсем в другой школе и наверняка другой преподаватель посоветует другой учебник.
Группа довольно-таки большая - 15 человек. Кроме этого факта как такового преподавательницы не хватает на мой взгляд дисциплины. Все же люди взрослые и самые умные, к каждому слову, даже к приветствию, начинаются комментарии:
- А вот коогда мы были в прошлом году в Андалузии, там говорили не так, а вот так.
- Дада, на Майорке тоже.
- А на Коста Рике они совсем по другому говорят.

Но несмотря ни на что будем учиться.
Потому что ученье свет, а испанский - радость.

Profile

maori: (Default)
maori

January 2013

S M T W T F S
   12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 04:53 am
Powered by Dreamwidth Studios