Выходные: фильмы и прочее
Dec. 10th, 2012 08:52 amНа выходных сбылась мечта последних трех месяцев - я наконец-то забралась в ванную. Полтора часа пролетели как пол, ребенок слегка вякал, муж с ним справлялся. Было чудесно!
Еще ходили гулять по заснеженным просторам (постараюсь выложить фотки - они на другом компьютере), вкусно кушали, я испекла фруктовый кекс и мы посмотрели несколько фильмов (спасибо, доча!)
Все пересмотры.
Досмотрели Матрицовую трилогию. На этот раз на английском с субтитрами. Порадовало, что на английском они почти все говорили прилично и достаточно понятно. В остальном как всегда: полюбовалась на Нео, пораздражалась Тринити (какая она деревянная!), повосхищалась Морфеусом и насладилась Агент(ами) Смитами. Первая часть прекрасна, остальные ... ну это общеизвестно. Хотя концовка, имхо, замечательна, но слишком коротка для растяннутых 2й и 3й частей.
Реальную любовь тоже смотрели на английском. Тут субтитры явно были нелишние. Как-то раньше я не замечала, сколько в нем шуток и стеба на актуальные события того времени (уже можно говорить ТОГО времени - фильму-то тоже почти 10 лет!). Может, подумалось мне, они как-то были скорректированны в немецком переводе?
Для меня один из самых лучших фильмов, особенно под Рождество.
Про Обыкновенно чудо я уже писала 10 лет назад. И добавить мне почти нечего.
Любимое кино. Шварц работал над этой пьесой больше 20 лет, кажется. И во многом - теперь, после прочтения его дневников мне так видится - это его исповедь.
Линки в старом посте не проверяла.
Еще ходили гулять по заснеженным просторам (постараюсь выложить фотки - они на другом компьютере), вкусно кушали, я испекла фруктовый кекс и мы посмотрели несколько фильмов (спасибо, доча!)
Все пересмотры.
Досмотрели Матрицовую трилогию. На этот раз на английском с субтитрами. Порадовало, что на английском они почти все говорили прилично и достаточно понятно. В остальном как всегда: полюбовалась на Нео, пораздражалась Тринити (какая она деревянная!), повосхищалась Морфеусом и насладилась Агент(ами) Смитами. Первая часть прекрасна, остальные ... ну это общеизвестно. Хотя концовка, имхо, замечательна, но слишком коротка для растяннутых 2й и 3й частей.
Реальную любовь тоже смотрели на английском. Тут субтитры явно были нелишние. Как-то раньше я не замечала, сколько в нем шуток и стеба на актуальные события того времени (уже можно говорить ТОГО времени - фильму-то тоже почти 10 лет!). Может, подумалось мне, они как-то были скорректированны в немецком переводе?
Для меня один из самых лучших фильмов, особенно под Рождество.
Про Обыкновенно чудо я уже писала 10 лет назад. И добавить мне почти нечего.
Любимое кино. Шварц работал над этой пьесой больше 20 лет, кажется. И во многом - теперь, после прочтения его дневников мне так видится - это его исповедь.
Линки в старом посте не проверяла.