Книги в январе
Jan. 31st, 2012 12:45 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Андрей Аствацатуров "Люди в голом" на русском, бумага
Название хорошее. А больше ничего. Ну перерабатывает человек свое поздне-советское детство и не очень внятно притом. Ну описывает какие-то странные ситуации и еще более странных персонажей. Неинтересно и непонятно зачем.
Schmidt, H.; Di Lorenzo, Giovanni "Auf eine Zigarette mit Helmut Schmidt". на немецком, бумага
М. А. Булгаков "Мастер и Маргарита" на русском, бумага
Каждые несколько лет у меня возникает просто физическое желание перечитать "МиМ".
Просто любимое.
Умберто Эко "Баудолино"/ Eco "Baudolino" на немецком, аудио
Книга о приключениях приемного сына Барбароссы - Баудолино. Как всегда у Эко реальность тесно переплетается с легендами, мифами, фантазиями... На этот раз речь идет о возникновении мифа о Святом Граале, Царстве пресвитера Иоанна и Фридрихе Барбароссе.
Чувствуется, конечно, хорошая историческая база, но не мой жанр. Почитаю еще "Маятник Фуко" и буду завязывать с Эко.
В.С. Найпол "Полужизнь"/ V. S. Naipaul "Half a Life" на русском, бумага
Найпол - лауреат Букера 1971 года, в 2001 года получил Нобелевскую премию по литературе за «непреклонную честность, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято».
Герой романа, родом из Индии, сначала переезжает в Лондон, а затем в глубокую африканскую провинцию. Читать было интересно и неинтересно одновременно. Интересно было читать первую часть о жизни в Индии. Лондонский этап сам по себе достаточно скучен, но дает некоторую информацию о первых переселенцах и их жизни в Лондоне. От африканской части ожидала больше всего (столкновение двух культур - индийской и африканской через призму полу-европейского человека), но она лишь о самокопаниях главного героя.
В целом - можно не читать.
И.А.Бунин "Жизнь Арсеньева" на русском, бумага
Следовало бы назвать не "Жизнь Арсеньева", а "Юность Арсеньева". Это, наверное, самое главное разочарование - я ожидала увидеть историю России (в такие трудные годы) в срезе одной жизни. Конечно, Арсеньев - герой своего времени. Избалованный, слабовольный, разоренный родителем, слишком, наверное, чувствительный и достаточно скучный.
И.А. Бунин "рассказы" на русском, бумага
прекрасный язык, большой словарный запас. Но из 28 рассказов понравились только два: „Казимир Станиславович“ и „В ночном море“
Вообще, самое главное впечатление от Бунина - это язык. Мелодичный, напевный, крестьянский... Такой язык приятно читать. А вот сюжеты как-то не тронули, перечитывать не тянет.
Ф. С. Фицджеральд F. S. Fitzgerald "Babylon Revisited and Other Stories" на немецком, аудио
рассказы: „Wiedersehen mit Babylon“, „Die Kinderparty“, „Bernices Bubikopf“, „Drei Stunden zwischen zwei Flügen“, „Die Hochzeitparty“, „Die letzte Schöne des Südens“, „Genau nach Plan“, „Winterträume“.
Особенно понравились „Die Kinderparty“ (The Baby Party) и „Drei Stunden zwischen zwei Flügen“ (Three Hours Between Planes)
Борис Виан "Пена дней"/ Boris Vian "L’Écume des Jours" на русском, бумага
Спасибо,
utrechko!
Перечитала Виана. После первого прочтения (лет 10 назад) мне помнились только какие-то детали, как пианококтейль и мышь. Еще я помню, что в центре истории была любовь Колена и Хлои и его самопожертвование. Сейчас же это все отошло на второй план и затмилось страстью Шика, его безумием. Наверное, это и отличает хорошие произведения - можно возвращаться к ним и находить что-то новое. Захотелось перечитать "Тошноту" Сартра, но не знаю, когда доберусь.
Название хорошее. А больше ничего. Ну перерабатывает человек свое поздне-советское детство и не очень внятно притом. Ну описывает какие-то странные ситуации и еще более странных персонажей. Неинтересно и непонятно зачем.
Schmidt, H.; Di Lorenzo, Giovanni "Auf eine Zigarette mit Helmut Schmidt". на немецком, бумага
М. А. Булгаков "Мастер и Маргарита" на русском, бумага
Каждые несколько лет у меня возникает просто физическое желание перечитать "МиМ".
Просто любимое.
Умберто Эко "Баудолино"/ Eco "Baudolino" на немецком, аудио
Книга о приключениях приемного сына Барбароссы - Баудолино. Как всегда у Эко реальность тесно переплетается с легендами, мифами, фантазиями... На этот раз речь идет о возникновении мифа о Святом Граале, Царстве пресвитера Иоанна и Фридрихе Барбароссе.
Чувствуется, конечно, хорошая историческая база, но не мой жанр. Почитаю еще "Маятник Фуко" и буду завязывать с Эко.
В.С. Найпол "Полужизнь"/ V. S. Naipaul "Half a Life" на русском, бумага
Найпол - лауреат Букера 1971 года, в 2001 года получил Нобелевскую премию по литературе за «непреклонную честность, что заставляет нас задуматься над фактами, которые обсуждать обычно не принято».
Герой романа, родом из Индии, сначала переезжает в Лондон, а затем в глубокую африканскую провинцию. Читать было интересно и неинтересно одновременно. Интересно было читать первую часть о жизни в Индии. Лондонский этап сам по себе достаточно скучен, но дает некоторую информацию о первых переселенцах и их жизни в Лондоне. От африканской части ожидала больше всего (столкновение двух культур - индийской и африканской через призму полу-европейского человека), но она лишь о самокопаниях главного героя.
В целом - можно не читать.
И.А.Бунин "Жизнь Арсеньева" на русском, бумага
Следовало бы назвать не "Жизнь Арсеньева", а "Юность Арсеньева". Это, наверное, самое главное разочарование - я ожидала увидеть историю России (в такие трудные годы) в срезе одной жизни. Конечно, Арсеньев - герой своего времени. Избалованный, слабовольный, разоренный родителем, слишком, наверное, чувствительный и достаточно скучный.
И.А. Бунин "рассказы" на русском, бумага
прекрасный язык, большой словарный запас. Но из 28 рассказов понравились только два: „Казимир Станиславович“ и „В ночном море“
Вообще, самое главное впечатление от Бунина - это язык. Мелодичный, напевный, крестьянский... Такой язык приятно читать. А вот сюжеты как-то не тронули, перечитывать не тянет.
Ф. С. Фицджеральд F. S. Fitzgerald "Babylon Revisited and Other Stories" на немецком, аудио
рассказы: „Wiedersehen mit Babylon“, „Die Kinderparty“, „Bernices Bubikopf“, „Drei Stunden zwischen zwei Flügen“, „Die Hochzeitparty“, „Die letzte Schöne des Südens“, „Genau nach Plan“, „Winterträume“.
Особенно понравились „Die Kinderparty“ (The Baby Party) и „Drei Stunden zwischen zwei Flügen“ (Three Hours Between Planes)
Борис Виан "Пена дней"/ Boris Vian "L’Écume des Jours" на русском, бумага
Спасибо,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Перечитала Виана. После первого прочтения (лет 10 назад) мне помнились только какие-то детали, как пианококтейль и мышь. Еще я помню, что в центре истории была любовь Колена и Хлои и его самопожертвование. Сейчас же это все отошло на второй план и затмилось страстью Шика, его безумием. Наверное, это и отличает хорошие произведения - можно возвращаться к ним и находить что-то новое. Захотелось перечитать "Тошноту" Сартра, но не знаю, когда доберусь.