Mar. 17th, 2011
Маленькие радости в жизни
Mar. 17th, 2011 03:38 pmСегодня в первый раз был розлив нового бленда. Проект, над которым мы работали/ работаем полтора года.
Пришлось вставать в 5:30, чтобы к 7 быть на заводе – принимать товар, так сказать.
Для меня встать так рано сродни маленькому подвигу.
И как же было приятно, стоять там рядом с линией и видеть бутылочки с новыми этикетками, новым лонг-кэпом.
Взяла две бутылки прямо с линии в офис.
Через пару часов пришли образцы этикеток для всей линейки – наш кладовщик кажется обалдел слегка от моих громких восторгов.
Приятно, когда есть видимый результат работы и тем более когда этим результатом доволен.
Пришлось вставать в 5:30, чтобы к 7 быть на заводе – принимать товар, так сказать.
Для меня встать так рано сродни маленькому подвигу.
И как же было приятно, стоять там рядом с линией и видеть бутылочки с новыми этикетками, новым лонг-кэпом.
Взяла две бутылки прямо с линии в офис.
Через пару часов пришли образцы этикеток для всей линейки – наш кладовщик кажется обалдел слегка от моих громких восторгов.
Приятно, когда есть видимый результат работы и тем более когда этим результатом доволен.
окно или мост?
Mar. 17th, 2011 07:08 pmВсе же австрийский немецкий от германского немецкого сильно отличается.
И чем больше я общаюсь с нашими замечательными знакомыми австрийцами, тем больше уверяюсь в том, что несмотря на всю похожесть, это разные языки. Преувеличиваю, конечно, но отличий очень много.
Вот, например, из недавнего.
Когда праздник выпадает на четверг, пятница - рабочий день, а потом выходные, то немцы говорят brückentag (день-мост), а австрийцы говорят: fenstertag (день-окно).
И чем больше я общаюсь с нашими замечательными знакомыми австрийцами, тем больше уверяюсь в том, что несмотря на всю похожесть, это разные языки. Преувеличиваю, конечно, но отличий очень много.
Вот, например, из недавнего.
Когда праздник выпадает на четверг, пятница - рабочий день, а потом выходные, то немцы говорят brückentag (день-мост), а австрийцы говорят: fenstertag (день-окно).