maori: (Default)
2012-09-13 02:40 pm
Entry tags:

про швейцарский 2

Рассказывала тут подруге про швейцарский немецкий, решила вот и в ЖЖ поделиться впечатлениями.
Вот есть слово "Zytig". Вы сразу догадаетесь, что это такое?

разъяснение и примеры )
maori: (Default)
2011-11-30 05:49 pm
Entry tags:

(no subject)

опасные оговорки:

Brüste - это груди, а Bürste - это щетка.
еще хуже, если в слове Zahnbürste (зубная щетка)

и полегче:
Bedingung - условие, предпосылка
Bedienung - обслуживание, официант
maori: (Default)
2011-11-04 09:11 am
Entry tags:

Испанский

Мы с сентября возобновили наши занятия испанским.
(Из-за беременности нашей предыдущей учительницы и переезда нам пришлось в прошлом году прерваться).
Учитель нам нравится больше. В отличие от нашей первой учительницы он не тратит много времени на теорию, а гоняет нас большую часть занятия по словам, ответам на вопросы, цифрам и т.п.
Его зовут Jeime, он из Мексики.
Группа тоже более организованная и заинтересованная. Бывает, что мы задерживаемся минут на 15, но никто не соскакивает и домой не бежит (как было в другой группе), хотя занятия заканчиваются довольно-таки поздно, в 21.15.

Большая часть учеников - женщины среднего возраста, которые учат испанский, потому что их дети начали учить его вторым языком в школе. Стремление безусловно похвальное, но очень наивное, как мне кажется. Неужели они думают, что смогут проверять ошибки?

Очень нравится читать на испанском вслух.
И очень нравится как звучит слово ochenta
maori: (Default)
2011-03-17 07:08 pm
Entry tags:

окно или мост?

Все же австрийский немецкий от германского немецкого сильно отличается.
И чем больше я общаюсь с нашими замечательными знакомыми австрийцами, тем больше уверяюсь в том, что несмотря на всю похожесть, это разные языки. Преувеличиваю, конечно, но отличий очень много.

Вот, например, из недавнего.

Когда праздник выпадает на четверг, пятница - рабочий день, а потом выходные, то немцы говорят brückentag (день-мост), а австрийцы говорят: fenstertag (день-окно).