о книгах... По примеру [livejournal.com profile] msado

Mar. 15th, 2003 12:47 am
maori: (Default)
[personal profile] maori
В далекие мои лет 13 читала я один фантастический роман. И он мне безумно понравился.
Как назывался - не помню.
Роман о мутантах.
В далеком будущем произошел ядерный взрыв. Человечество уцелело местами. В одном из таких поселков жил-был маьлчик. И полюбил мальчик девочку. А у девочки было 6 пальцев. Надо заметить, что мутантов после взрыва любили не очень. А попросту говоря изничтожали. но мальчик не предал девочку. А через какое-то время узнал, что он сам мутант. Он был телепатом. (их 6-ро было, кажется).
Короче, они решили из своей религиозно-помешанной деревеньки смотаться и все даже хорошо закончилось....


Хочу перечитать. Очень. Если кто-то знает название или автора, bitte!!!, сообщите.
Или хоть посоветуйтесь, куда мне со своим глюком податься. (психушку не предлагать. оттуда меня больше не выпустят :-)

Date: 2003-03-14 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-matiouch.livejournal.com
вас с Кириллом обоих стóит показать психиатору. Занимательную фантастику надо читать в детском садике.

:-)

Date: 2003-03-14 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
Она и была занимательной. Как видишь, до сих пор занимает :-))
Я воообще, в детстве очень много читала, а теперь... "и телевизор (читай ЖЖ) нам природу заменил...."....

Date: 2003-03-14 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-matiouch.livejournal.com
А я в детстве был болезненным уёбком (sorry my english).

И чего теперь? Тебе дать адреса библиотек?
Кристин, ну чего ты, а? Как маленькая, чесслово.

:-)

Date: 2003-03-14 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
"И чего теперь? Тебе дать адреса библиотек?
Кристин, ну чего ты, а? Как маленькая, чесслово." - Ты про ЖЖ что ли? Глупости это все, сам знаешь. Читаю я, конечно, и не только ЖЖ. :-))
К сожалению, не маленькая уже. Блин :-*(
(deleted comment)

Date: 2003-03-15 04:13 am (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
Уже нашел Янкель
Это "Христо-люди" СТругацких
(deleted comment)

Date: 2003-03-15 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
я была уверена, что это кто-то из западных...

Date: 2003-03-15 02:35 am (UTC)
From: [identity profile] yankel.livejournal.com
Кажется, что то из Стругацких.
Девочку зовут Софи, потом всю компанию спасает экспедиция из Цейлона ?

Date: 2003-03-15 03:49 am (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
не помню, как девочку зовут, но всю компанию действительно спасают. Товарищи, с которыми они телепатически вышли на связь.
Надо будет Стругацких посмотреть, но мне кажется, это было что-то из "Зарубежной фантастики". Хотя могу ошибаться

Date: 2003-03-15 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
Это оно, Янкуш!!
Спасибо огромное!
From: [identity profile] shadowizard.livejournal.com
Кому вообще пришло в голову к замечательнейшему произведению Джона Уиндема "Куколки" ("Chrysalids") приделать антураж "Пикника на обочине" и выдать получившийся гибрид за произведение Стругацких - мне неведомо, но я бы с большим удовольствием оторвал этому человеку все его репродуктивные возможности. =\
Оригинал можно найти, например, здесь (http://svany.narod.ru/library/crysalids.zip), или поиском...

Date: 2003-03-16 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
Я в фантастике не очень разбираюсь, поэтому оценить классиков и то, что делают другие не могу. Но тот роман, о котором я говорила, и есть "Христо-люди" (по ссылке Янкеля)...

Повторяю еще раз.

Date: 2003-03-16 11:44 pm (UTC)
From: [identity profile] shadowizard.livejournal.com
Никаких "Христо-людей" Стругацкие не писали.
Произведение, о котором идет речь, принадлежит Джону Уиндему и называется "Куколки" (в оригинале - "Chrysalids").
Кто и зачем сотворил упомянутый гибрид - мне неведомо. Равно как и непонятна ценность абсолютно вторичной вещи при доступном оригинале.

Date: 2003-03-16 11:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
Вам виднее :-)

Не мне - самим Стругацким =)

Date: 2003-03-17 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] shadowizard.livejournal.com
Вот цитата из интервью (взято отсюда: http://sf.convex.ru/abs/int_lud2.htm (http://sf.convex.ru/abs/int_lud2.htm))
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович, проясните пожалуйста ситуацию с книгой "Христо люди", если я не ошибаюсь, она очень похожа на книгу Дж.Уиндема "Отклонение от нормы". Уверен, существует иное объяснение, чем то, что напрашивается...
Деннис Евдокимов <lee_g_f_h@hotmail.com (mailto:lee_g_f_h@hotmail.com)>
Ессентуки, Россия - 08/20/98 23:12:34 GMT+0300

Борис Натанович вряд ли сможет прояснить ситуацию с книгой "Христолюди" по той простой причине, что Стругацкие к этому "произведению" не имеют никакого отношения. Это - действительно любительский перевод романа Уиндема "Хризалиды" (публиковавшегося у нас также под названием "Отклонение от нормы"), в который кто-то хитроумный вставил несколько эпизодов с упоминанием реалий из книг Стругацких.

Date: 2003-03-17 12:58 am (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
в общем, насколько я поняла, есть замечательный роман "отклонение от нормы". Какой-то придурок вставил туда пару фраз из СТругацких и издал это все дело под их именем и с названием "Христо-люди" (дебильное на самом-то деле название, не находите).
Но это не суть, потому что мне просто хотелось этот роман заново перечитать, а я не знала, как искать...
Главное, что теперь все выяснилось, не правда ли? :-)

Именно так! =)

Date: 2003-03-17 01:08 am (UTC)
From: [identity profile] shadowizard.livejournal.com
Прошу прощения за то, что не вспомнил сразу второго названия, под которым этот роман в основном и издавался в переводе - "Отклонение от нормы"... ;-)

Date: 2003-03-17 01:16 am (UTC)

Profile

maori: (Default)
maori

January 2013

S M T W T F S
   12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 12:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios